Leviticus 23:3

SVZes dagen zal men het werk doen, maar op den zevenden dag is de sabbat der rust, een heilige samenroeping; geen werk zult gij doen; het is des HEEREN sabbat, in al uw woningen.
WLCשֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ תֵּעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י שַׁבַּ֤ת שַׁבָּתֹון֙ מִקְרָא־קֹ֔דֶשׁ כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ שַׁבָּ֥ת הִוא֙ לַֽיהוָ֔ה בְּכֹ֖ל מֹֽושְׁבֹתֵיכֶֽם׃ פ
Trans.šēšeṯ yāmîm tē‘āśeh məlā’ḵâ ûḇayywōm haššəḇî‘î šabaṯ šabāṯwōn miqərā’-qōḏeš kāl-məlā’ḵâ lō’ ṯa‘ăśû šabāṯ hiw’ laJHWH bəḵōl mwōšəḇōṯêḵem:

Algemeen

Zie ook: Sabbat
Exodus 20:9, Exodus 23:12, Deuteronomium 5:13, Lukas 13:14

Aantekeningen

Zes dagen zal men het werk doen, maar op den zevenden dag is de sabbat der rust, een heilige samenroeping; geen werk zult gij doen; het is des HEEREN sabbat, in al uw woningen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שֵׁ֣שֶׁת

Zes

יָמִים֮

dagen

תֵּעָשֶׂ֣ה

doen

מְלָאכָה֒

zal men het werk

וּ

-

בַ

-

יּ֣וֹם

dag

הַ

-

שְּׁבִיעִ֗י

maar op den zevenden

שַׁבַּ֤ת

is de sabbat

שַׁבָּתוֹן֙

der rust

מִקְרָא־

samenroeping

קֹ֔דֶשׁ

een heilige

כָּל־

-

מְלָאכָ֖ה

geen werk

לֹ֣א

-

תַעֲשׂ֑וּ

zult gij doen

שַׁבָּ֥ת

sabbat

הִוא֙

-

לַֽ

-

יהוָ֔ה

het is des HEEREN

בְּ

-

כֹ֖ל

-

מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם

in al uw woningen


Zes dagen zal men het werk doen, maar op den zevenden dag is de sabbat der rust, een heilige samenroeping; geen werk zult gij doen; het is des HEEREN sabbat, in al uw woningen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!